ACCUEILTOURISMEACTUALITESANNONCESSERVICESPHOTORADIOWEBTVVIDEOSWEBCAMCHATFORUMS
Vidéos : csengő
528 Hortobágy Traditional horse bell. Csikós csengő
magyarul lsd. lent The bell was made in 1928 in the town of Hajdúböszörmény, by István Tiszai Nagy. It is known as the Tiszai bell, and originates from Hajdúböszörmény. János made the decorative straps himself. The horses of the Hortobágy horsemen bore four decorative straps, two on the right and two on the left. The buckle, decorated with eagles heads, is especially noteworthy. The strap is astonishingly similar in form to that used by the ancient horsemen of Maremma (Italy). There, they placed just a single strap in the middle of the horse's breast. This is another sign of the similarities between the Hungarian and Maremma herding cultures. --------------------------------------- A csengőt 1928-ban készítette Hajdúböszörményben Tiszai Nagy István. Ez a böszörményi Tiszai-féle csengő. János bá maga készítette rá a sallangot, díszítésül tette fel a csengőre. A hortobágyi csikósok hátaslován négy sallang volt, 2 sallang jobbról, 2 balról. Külön figyelmet érdemel a sasfejekkel díszített csat. A sallang formája megdöbbentő hasonlóságot mutat a maremmai csikósok által régen használt sallangformával. Ott a hátasló szügyének közepére helyezték és csak egy darabot. Eggyel több bizonyíték a magyar és a maremmai pásztorkultúra hasonlóságára.
Tags : Hungary Hortobágy puszta traditional handicraft csikós csengő bell pussta horse
Affichage : 1625 Durée : 73 s
Lakatos Ernő ,,csengő ´´
román
Tags : cimbalom gipsy csengő hungary
Affichage : 7901 Durée : 195 s
Christmas Mix
A Christmas video i made for my friends
Tags : Great Big Sea Muppets Christmas Carol Mickey Powerpuff Girls Rudolph red nosed reindeer Frosty Alvin Chipmunks Olive
Affichage : 120187 Durée : 231 s
Cimbalom Gallyas Lakatos Ernő ˝Csengő˝ cimbalmozik
Balogh Elemér nótablokk
Tags : cimbalom cimbal cigányzene gipsymusic gipsy lautari csengő csárdás csardas czardas nóta
Affichage : 11040 Durée : 252 s
15-os Csengo Zoli (Aranka)
music
Tags : cool
Affichage : 7247 Durée : 109 s
Kerozin - A télapó jön és szétrúgja a segged!
Egy igen-igen jó ünnepi nóta "Te rossz fiú voltál egész évben amit érdemelsz csak azt kapod, a Télapó csapata útban van feléd, elrontják majd a napod. jönnek a krampuszok és szétverik a tv-d, bezabálják a pulykát és ha végképp lelakták a kéglit még a fádat is felgyújtják a Télapónak nincs jó kedve rohadt egy éve volt ráordít a tündérekre hozzatok még alkoholt! Refr: Száll a szán, cseng a csengő - csingilingi - Karácsonyra csak bajt hoznak neked Száll a szán, cseng a csengő - csingiling - A télapó jön és szétrúgja a ..! Száll a szán, cseng a csengő - csingilingi - Karácsonyra egy frászt hoznak neked Száll a szán, cseng a csengő - csingiling - A télapó jön és szétrúgja a ..! jönnek rénszarvasok és ellepik a kerted, lelegelik a pálmát a lábújjadba harapnak éjjel és szétrágják a párnád leharapják a macskád farkát mert nem ettek már régen beköltöznek a házadba mind és ott maradnak egész évben a Télapónak nincs jó kedve rohadt egy éve volt ráordít a tündérekre hozzatok még alkoholt! Refr. a Télapónak nincs jó kedve rohadt egy éve volt ráordít a tündérekre hozzatok még alkoholt!"
Tags : kerozin télapó jön szétrúgja segged karácsony
Affichage : 473 Durée : 237 s
448 Szentsimon "Elveszett a lovam" magyar népdal
Gyönyörű lírai dal, melyet Borsod megyében, a Bükktől északra általában ezzel a dallammal énekelnek. A szöveg: „Elveszett a lovam citromfa erdőben, Elkopott a rámás csizmám a nagy keresésbe" „Ne keresd a lovad, mert be van már hajtva, A simonyi bíró háznál szól a csengő rajta" „Ismerem a lovam csengő szólásáról, Ismerem (én a babám a büszke járásáról). Érdekes, hogy nemcsak ebben a faluban hanem másutt is a környéken „citromfa" erdőről énekelnek, vajon ki látott már ilyet? Persze ez csak jelkép. A felvétel a szentsimoni nyugdíjasklub farsangi összejövetelén készült 2007-ben. Muzsikál a Sátai Ózdi cigányzenekar Balogh Rudi prímás vezetésével.
Tags : Hungary Szentsimon hungarian folk song gipsy band
Affichage : 2837 Durée : 156 s
Handbells (csengettyű) - Jingle bells
http://www.handbells.hu http://www.csengettyu.hu Szironta Handbells & Zither Ensemble's playing Jingle bells in an autenthic way by handbells :). This video was recorded at Christmas expecting evening in the Pensioners' Home of Martonvásár (Hungary) on 20 December 2007. If you want to know more about us please visit our website at http://www.handbells.hu where you can read about our instruments, appearances, history, ringing technique etc. also you can watch more videos there. We wish you a Merry Christmas by this video :) ____________________________________________ A besnyői Szironta Csengettyű- és Citeraegyüttes egy jól ismert karácsonyi dallamot (Jingle bells - Csengő szól) játszik hangolt nyeles csengettyűkön a martonvásári idősek otthona karácsonyváró estjén 2007. december 20-án. Információk az együttesről, felléépésekről, acsengettyűjátékról, még több videó az együttes weboldalán a http://www.csengettyu.hu címen találhatók.
Tags : jingle bells csengő szól csegettyű harang harangjáték christmas handbells szironta besnyő zither
Affichage : 806 Durée : 93 s
Hunback of the Notre Dame - Bells of Notre Dame (Hungarian)
Lyric: Clopin Hajnali zenét visz szárnyán a szél, felzeng a Notre Dame. Az ébredő Párizs, mi életre kél, ha zeng a Notre Dame. Míg a nagyharang zúg, mint az orkán, a sok kisharang csengő, vidám. A mennyben is hallják a harangok hangját, ha zeng, ha zeng a Notre Dame. Hallgassátok csak, milyen gyönyörű a harangszó. Hányféle hangon csengenek-bonganak, meg se lehet számolni. Aztán tudjátok-e, hogy nem maguktól zengenek ám a harangok - Tényleg nem? - Nem bizony öcskös. Ott fenn, a tornyok sötét rejtekén, ott él a titokzatos harangozó. Vajon kicsoda ő? - Kicsoda? - Vagy micsoda? - Micsoda? - És hogy került oda? - Hogy? Clopin elmondja nektek. Döntsétek el ti, hogy ki a szent és ki a szörny. Mélysötét éjszakán kisladik siklott a Notre Dame felé. Gypsies Hallgatasd már el! Elárul minket! Ne sírj kicsim! Clopin Vándorló cigányok hajóztak titkon a Notre Dame felé. Shipping Megérkeztünk Párizsba, ide a négy ezüstöt! Clopin De a vándorok csapdába estek, mert a parton egy zord férfi állt. Kinek sötét volt szándéka, mint ily árnyék, ha áll a Notre Dame falán. Frollo bíró tűzzel-vassal, üldözte a bűnt. Vak dühében minden ember kárhozottnak tűnt. Frollo Vessétek tömlőcbe az egész cigánybandát. Soldier Hé, te meg mit rejtegetsz? Frollo Lopott holmit, mi mást? Vedd el tőle! Clopin A nő elszaladt. Woman Menedéket kérünk, eresszetek be! Frollo Egy csecsemő?! Egy szörnyszülött! Clopin Állj! - kiáltott rá a főesperes. Frollo Ezt a faggyút az ördög nemzette. Vissza küldöm a pokolba, ahová való. Archdeacon Tébolyod megölt egy ártatlan nőt, itt a Notre Dame előtt. Frollo Maga kereste a bajt, megakart szökni előlem. Archdeacon Szánd meg a gyermeket, kíméld meg őt, itt a Notre Dame előtt. Frollo Tiszta a lelkiismeretem. Archdeacon Hát csak álltasd a szolgáid, s magad. De a vére a fejedre száll. Ha életéd veszed, nem titokban teszed. Mert lát, mert mindent lát a Notre Dame! Clopin Frollo gőgje most az egyszer félelemmé vált. Kőszívét a rettegés, mint kés úgy járta át. Frollo Mit vársz tőlem? Archdeacon A gyermek a tiéd. Fogadd őt örökbe. Frollo Micsoda? Hogy én neveljem fel ezt az elfajzott...Ám legyen, de itt fog élni veled a templomban. Archdeacon A templomban? Hol? Frollo Akárhol. Éljen itt e falak közt, hol nem láthatja szem. Mondjuk a harangtoronyban. Ki tudja mit hoz a jövő. Az Úr útjai kifürkészhetetlenek. Felnevellek rút kis ördög, s egyszer azt hiszem hasznod veszem. Clopin A gonosz Frollo gúnynevet adott a kis árva gyereknek. Egy nevet, ami azt jelenti felemás. Quasimodo. Hát fejtsd meg a rejtvényt, mit azóta zeng az ódon Notre Dame. Ki itt a szörnyeteg, s ki itt a szent? Kérdve cseng-bong, cseng-bong, cseng-bong, cseng-bong, zeng a Notre Dame!
Tags : hungarian disney
Affichage : 22085 Durée : 320 s
Megasztár - Ne ébressz fel (új csillagdal)
Halkan köszön az est, hűvös színeket fest Vastag kékkekel így írja fel az égre, Hogy itt az idő, ma megint egy álom jő. Újabb vágyakat kelt, újra titkokat sejt, S a finom bársonyon fenn újabb csillagok gyúlnak. És vetítik ránk az ezüst báli ruhánk És elhiszem, hogy az égi bálban, ott az angyalok közt zene szól. És én vagyok fenn a színpadon, és mind nekem tapsol! Várj még, nehogy elfújd a gyönyörű álmot, Sose ébressz fel! Látod, úgyis vége, ha jön a reggel! Sose ébressz, ébressz fel! Ne ébressz fel! Érzem, ott a helyem, ez az én szerepem, Hallom, hogy magához hív a sok tündöklő csillag, És csábít az ég, szívesen szárnyalnék. Tudod, nem vagyok más, csak éppen olyan, mint te, Mégis vonz a csodás, fényes, csengő-zengő csillogás Pedig jól tudható, hogy mennyire múlandó! De elhiszem, hogy az égi bálban, ott az angyalok közt zene szól. És én vagyok fenn a színpadon, és mind nekem tapsol! Várj még, nehogy elfújd a gyönyörű álmot, Sose ébressz fel! Látod, úgyis vége, ha jön a reggel! Sose ébressz fel! Várj még, nehogy elfújd a gyönyörű álmot, Sose ébressz fel! Látod, úgyis vége, ha jön a reggel. Sose ébressz ,ébressz fel! Hagyj még, hadd álmodjam, Alig vártam, hogy megtaláljam, Hogy legyen cél, hogy elérjem, Hogy a csillagok közt helyem legyen! Hagyj még, hadd álmodjam, Hogy újra éljem, hogy megcsodáljam, Hát ne kelts még, ezt látnom kell! Engedj hát, ne ébressz fel! Várj még, nehogy elfújd a gyönyörű álmot. Sose ébressz fel! Látod, úgyis vége, ha jön a reggel. Sose ébressz fel! Várj még, nehogy elfújd a gyönyörű álmot. Sose ébressz fel! Látod, úgyis vége, ha jön a reggel. Sose ébressz, ébressz fel! Ne ébressz fel!
Tags : Megasztar klip
Affichage : 78318 Durée : 241 s

 

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10
 


Cherchez une autre vidéo


Digital camera - handycam - sew - sewing - psp - howto - wii - eeepc - asus - taiwan - HP Notebook - remote - cuisine - cooking - fish -

 

Errachidia.org Tous droits rservs. 2001-2008 061533019 Hébergé par : errachidia.net
Autres sites : erfoud.ma - rissani.org - merzouga.ma - Immobilier Maroc