Youtube : neruda
ACCUEILTOURISMEACTUALITESANNONCESSERVICESPHOTORADIOWEBTVVIDEOSWEBCAMCHATFORUMS
Vidéos : neruda
Pablo Neruda, Poema 20
SOBRE ESTE POEMA: Tengo en mi cabecera obras de Neftalí Ricardo Reyes Basoalto, el gran Neruda: "Crepusculario", "Veinte poemas de amor y una canción desesperada", "Residencia en la tierra", "Tercera residencia", "Canto general", "Los versos del capitán", "Odas elementales", "Extravagario", "Memorial de Isla Negra" y "Confieso que he vivido". "VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADA" escrito por el genio de las letras´en 1924 es una colección de poemas de amor, con un tinte nostalgico y la influencia del modernismo. En realidad el título es tal cual: POEMA XX.
Tags : Poesia Poema Amor Pablo Neruda Desamor
Affichage : 833622 Durée : 231 s
Pablo Neruda - Se tu mi dimentichi
Testo di Pablo Neruda, video prodotto da nuoviautori.org, regia Andrea Galli, voce Ferruccio Amendola
Tags : poesia videopoesia wikipoesia wikismo pablo neruda bosnia ferruccio amendola amore
Affichage : 32756 Durée : 187 s
POEMA DE PABLO NERUDA
JOAQUIN SABINA
Tags : XOCHICALPA
Affichage : 391482 Durée : 198 s
Pablo Neruda - "Me gustas cuando callas..." en su voz
Pablo Neruda (1904-1973)- Escenas familiares de su casa en construcción y los objetos marinos amados por Neruda. Recita en su propia voz los poemas 15 ("Me gustas cuando callas..") y 20 ("Puedo escribir los versos más tristes..."), ambos de "Veinte poemas de amor y una canción desesperada", libro publicado en 1924, cuando el poeta contaba 20 años. Su verdadero nombre era Neftalí Ricardo Reyes Basoalto. Nació en Parral el año 1904, hijo de don José del Carmen Reyes Morales, obrero ferroviario y doña Rosa Basoalto Opazo, maestra de escuela, fallecida poco años después del nacimiento del poeta. En 1906 la familia se traslada a Temuco donde su padre se casa con Trinidad Candia Marverde, a quién el poeta menciona en diversos textos como Confieso que he vivido y Memorial de Isla Negra con el nombre de Mamadre. Realiza sus estudios en el Liceo de Hombres de esta ciudad, donde también publica sus primeros poemas en el periódico regional La Mañana. En 1919 obtiene el tercer premio en los Juegos Florales de Maule con su poema Nocturno ideal. Se radica en Santiago de Chile en 1921 y estudia pedagogía en francés en la Universidad de Chile, donde obtiene el primer premio de la fiesta de la primavera con el poema La canción de fiesta, publicado posteriormente en la revista Juventud. En 1923, publica Crepusculario, que es reconocido por escritores como Alone, Raúl Silva Castro y Pedro Prado. Al año siguiente aparece en Editorial Nascimento sus Veinte poemas de amor y una canción desesperada, en el que todavía se nota una influencia del modernismo. Posteriormente se manifiesta un propósito de renovación formal de intención vanguardista en tres breves libros publicados en 1926: El habitante y su esperanza ; Anillos (en colaboración con Tomás Lagos) y Tentativa del hombre infinito. Comienza su carrera diplomática en 1927 cuando es nombrado cónsul en Rangún, Birmania. En sus múltiples viajes conoce en Buenos Aires a Federico García Lorca y en Barcelona a Rafael Alberti. En 1935, Manuel Altolaguirre le entrega la dirección a Neruda de la revista Caballo verde para la poesía en la cual es compañero de los poetas de la generación del 27. Ese mismo año aparece la edición madrileña de Residencia en la tierra. En 1936 al estallar la guerra civil española, muere García Lorca, Neruda es destituido de su cargo consular, y escribe España en el corazón. En 1945 obtiene el premio Nacional de Literatura. En 1950 publica Canto General, texto en que su poesía adopta una intención social, ética y política. En 1952 publica Los versos del capitán y en 1954 Las uvas y el viento y Odas elementales. En 1958 aparece Estravagario con un nuevo cambio en su poesía. En 1965 se le otorga el título de doctor honoris causa en la Universidad de Oxford , Gran Bretaña. En octubre de 1971 recibe el Premio Nobel de Literatura. Muere en Santiago -al parecer de pena- a pocos días del sangriento golpe militar, el 23 de septiembre de 1973. Póstumamente se publicaron sus memorias en 1974, con el título Confieso que he vivido. Más información sobre Pablo Neruda en http://www.elortiba.org/neruda.html Por favor no solicitar el envío del archivo, para bajarlo a la PC ir a la página http://keepvid.com y pegar allí la dirección url.
Tags : neruda poesia isla negra poema 15 20
Affichage : 834618 Durée : 338 s
Poetry by Pablo Neruda - Poema 20
One of 21 video poems in Four Seasons Productions newly released Moving Poetry Series - Three innovative new films - RANT * RAVE * RIFF. Poema 20 was written in 1924 by Pablo Neruda. The poem is recited in its native Spanish by Carlos Alfaro and includes English subtitles translated from Spanish by W.S. Merwin. Perhaps one of Neruda's most beautiful love poems Poema 20 comes to life with classic footage of Rudolph Valentino. To learn more about this provocative new series, how to purchase directly from our online store or on Amazon.com and for the full transcripts of our films poems, visit our website at www.4spFilm.com. MUST be experienced in full sound on a big screen.
Tags : Pablo Neruda Love Poem Poetry Tango Poets Poema20 Rudolph Valentino Silent Film
Affichage : 21430 Durée : 447 s
Puedo escribir los versos mas tristes esta noche.....
Fotomontaje del poema nº 20 de "20 poemas de amor y una cancion desesperada" de Pablo Neruda
Tags : versos tristes noche pablo neruda 20 poema poemas amor cancion desesperada poesia poeta gian franco pagliaro
Affichage : 1753470 Durée : 189 s
Luciana Souza sings Pablo Neruda
The video was taken during the recording of "Neruda" the CD album that Luciana Souza recorded in December 2003. Here she sings "sonnet 49" accompanied by herself on kalimba.
Tags : Luciana Souza Neruda Poem Sonnet kalimba
Affichage : 64505 Durée : 193 s
Poema XX Pablo Neruda
Con música y bonitas fotos, espero que os guste
Tags : Pablo Neruda sonata claro de luna beethoven cintika amor olvido
Affichage : 750853 Durée : 108 s
Poema 15 - Me gustas cuando callas (Neruda)
En el desconectado del Grupo Musicalizando de Colombia, Lorena Mazuera nos canta los versos de Neruda, en una interpretación cautivante de la versión musicalizada por Victor Jara, con un aparte recitado por el poeta y coordinador de este trabajo poético-musical, Hugo Cuevas-Mohr. En los teclados, su Director Musical Guillermo Enrique Quiceno, Julio Andrés Quiceno en las guitarras, Jason Castro en el bajo y Juan Diego López en la percusión. Video grabado en la presentación del grupo en Febrero de 2006. www.musicalizando.com - GRUPO:http://grupomusicalizando.musicalizando.com/ Comentarios para el grupo: http://foro.cuevas-mohr.com From the unplugged presentation by Musicalizando, Colombian singer Lorena Mazuera sings Pablo Neruda's Poem 15 (I like you calm, as if you were absent...), music by Victor Jara. The poet and the inspiration of the group, Hugo Cuevas-Mohr reads a portion of the poem (in Spanish). LETRA: Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca. Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía. Me gustas cuando callas y estás como distante. Y estás como quejándote, mariposa en arrullo. Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza: Déjame que me calle con el silencio tuyo. Déjame que te hable también con tu silencio claro como una lámpara, simple como un anillo. Eres como la noche, callada y constelada. Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo. Me gustas cuando callas porque estás como ausente. Distante y dolorosa como si hubieras muerto. Una palabra entonces, una sonrisa bastan. Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto. LYRICS: I like you calm, as if you were absent, and you hear me far-off, and my voice does not touch you. It seems that your eyelids have taken to flying: it seems that a kiss has sealed up your mouth. Since all these things are filled with my spirit, you come from things, filled with my spirit. You appear as my soul, as the butterfly's dreaming, and you appear as Sadness's word. I like you calm, as if you were distant, you are a moaning, a butterfly's cooing. You hear me far-off, my voice does not reach you. Let me be calmed, then, calmed by your silence. Let me commune, then, commune with your silence, clear as a light, and pure as a ring. You are like night, calmed, constellated. Your silence is star-like, as distant, as true. I like you calm, as if you were absent: distant and saddened, as if you were dead. One word at that moment, a smile, is sufficient. And I thrill, then, I thrill: that it cannot be so. VIDEO EDITADO POR: Leonor (Cuca) Pacheco Medina
Tags : poesia poetry poems poemas neruda chile love amor colombia
Affichage : 179385 Durée : 271 s
PABLO NERUDA - Explico algunas cosas
Nuestro Pablo, el Neruda de todos Explica algunas cosas. Presenta "La Cadena de la verdad y la cultura". www.rtvneruda.com www.radioneruda.org
Tags : neruda explico
Affichage : 10399 Durée : 428 s

 

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10
 


Cherchez une autre vidéo


Digital camera - handycam - sew - sewing - psp - howto - wii - eeepc - asus - taiwan - HP Notebook - remote - cuisine - cooking - fish -

 

Errachidia.org Tous droits réservés. 2001-2008 061533019 Hébergé par : errachidia.net
Autres sites : erfoud.ma - rissani.org - merzouga.ma - Immobilier Maroc